Nomad translation – This novel had been translated up to chapter 15. I’m going to continue off from the other translator as they haven’t published anything since 10/21/23.
While reading the novel, Fu Erdie couldn’t help but think more than once that in the apocalypse, she could only wait for death.
She can’t drive a car.
She can’t navigate the roads.
She can’t cook.
As for physical strength… even without encountering zombies, a sudden drop in temperature would cause her to catch a cold and fever, leading to her demise.
As a waste of the new century, she sincerely hoped for a prosperous world without illness or disaster. She wanted to live a life of drawing illustrations at home, earning a living while muddling through.
But fate played a joke on her.
After a drizzling rain, this world underwent mutations.
Zombies and the rotting smell of decay were everywhere.
Looking down from the window on the fifteenth floor, she saw panicked crowds, congested roads with stalled cars, and the small noodle shop she used to frequent now covered in bloodstains.
Everything shattered Fu Erdie’s illusions and brought her back to reality.
This world had truly mutated.
Fu Erdie decided to venture out to find her relatives and, by the way, take a gamble on whether she would turn into a zombie or gain special abilities.
Summoning her courage, she opened the door, then quickly retreated and closed it again.
The zombies in the corridor were too terrifying!
- TZACBILDAH Chapter 1
- TZACBILDAH Chapter 2
- TZACBILDAH Chapter 3
- TZACBILDAH Chapter 4
- TZACBILDAH Chapter 5
- TZACBILDAH Chapter 6
- TZACBILDAH Chapter 7
- TZACBILDAH Chapter 8
- TZACBILDAH Chapter 9
- TZACBILDAH Chapter 10
- TZACBILDAH Chapter 11
- TZACBILDAH Chapter 12
- TZACBILDAH Chapter 13
- TZACBILDAH Chapter 14
- TZACBILDAH Chapter 15
- TZACBILDAH Chapter 16
- TZACBILDAH Chapter 17
- TZACBILDAH Chapter 18
- TZACBILDAH Chapter 19
- TZACBILDAH Chapter 20
- TZACBILDAH Chapter 21
- TZACBILDAH Chapter 22
- TZACBILDAH Chapter 23
- TZACBILDAH Chapter 24
One response to “The Zombies Are Coming But I’m Laying Down At Home (TZACBILDAH)”
-
Thank you for translating
Leave a Reply